Früher bin ich mit meinen Kindern oft in den Zoo gegangen, einen kleinen Zoo hatten wir im Laufe der Jahre auch zuhause - die Kombination von Kater und Tanzmäusen war nicht entspannt!!! Das Versprechen man habe nur 2 männliche Zwergkaninchen angeschleppt wurde nach einigen Wochen eindeutig widerlegt als die beiden "Männchen" 4 Junge bekamen. Heute steht mein Zoo in der Küche in Form von Salz- und Pfefferstreuern.
Many years ago I often visited the zoo with my children and by the way we had our own tiny zoo at home - the combination of a tomcat and mice was a challenge however. The promise of one daughter that the tiny rabbits she brought home were both male was no success - some weeks later the two "boys" had 4 babies. Today I have my own zoo in my kitchen.
Ich habe meine erste Filzblüte fertig - my first felted flower is ready.
selbst machen ist in
Handarbeiten aller Art begeistern mich. Ich lade alle Interessierten ein, sich von der Begeisterung anstecken zu lassen.
Montag, 23. Januar 2012
Freitag, 20. Januar 2012
Nächster Schritt - next step
Die Restedecke ist fertig und muss noch gefüttert und eingefasst werden und natürlich bleiben noch reichlich Stoffe übrig. Wollreste für warme Socken waren auch noch da und die ärmellose Weste ist fertig. Soll es doch ruhig kalt sein - macht nix.
The blanket made of leftovers is ready but it still needs backing and filling and there are still lots of leftovers. I've finished warm socks and a vest, so it doesn't matter if it's cold outside.
Ich sammle Salz-und Pfefferstreuer, das ist meine neueste Errungenschaft. I collect salt-and peppershakers, aren't these cute.
The blanket made of leftovers is ready but it still needs backing and filling and there are still lots of leftovers. I've finished warm socks and a vest, so it doesn't matter if it's cold outside.
Ich sammle Salz-und Pfefferstreuer, das ist meine neueste Errungenschaft. I collect salt-and peppershakers, aren't these cute.
Mittwoch, 11. Januar 2012
Reste-Scraps
Ein herzliches Willkommen an Lydia, ich freue mich über jeden Gast und über alle interessanten Nachrichten. Also, kennt Ihr das auch? Egal was man macht, es bleibt immer ein Rest. Was macht man damit? Wegschmeißen?Och nööööh! Zu schade - wenn er auch für nix Gescheites reicht - erstmal in die Restekiste. Die wird voller und voller - und steht mal ordentlich im Weg. Was macht man? Reste noch kleiner machen und Decke oder Kissen von nähen. Ich hab mir jetzt vorgenommen, mein Lager deutlich zu leeren und aus all dem Material was zu nähen bzw. zu stricken. Das Jahr fängt also gut an: Patchworkdecke aus Wollstoffresten, ärmellose Weste aus Wollresten und Marmelade aus Grapefruit-, Apfelsinen- und Mangoresten mit Cranberries.
Do you know that: whatever you make there are leftovers. What can you make of them, they are not big enough for anything but you don't want to throw them away. So you keep them and they get more and more. So you make smaller scraps for blankets and cushions etc. I started a blanket, a vest and today I've made marmelade from grapefruit, orange and mango leftovers and I added some cranberries.
Do you know that: whatever you make there are leftovers. What can you make of them, they are not big enough for anything but you don't want to throw them away. So you keep them and they get more and more. So you make smaller scraps for blankets and cushions etc. I started a blanket, a vest and today I've made marmelade from grapefruit, orange and mango leftovers and I added some cranberries.
Sonntag, 8. Januar 2012
Eindrücke
Den Jahreswechsel haben wir auf Helgoland verlebt, Ruhe genießen, gute Luft atmen, Naturgewalten bewundern. Alles Gute zum neuen Jahr wünsche ich allen, die mal auf meinem Blog vorbeischauen. Was das Werkeln betrifft, so bin ich momentan noch sehr mit Aufräumen beschäftigt. Deshalb hier ein paar Eindrücke von der Insel.
We spent New Year's Eve on Helgoland, enjoying the calm, breathing good air, admiring nature. My best wishes to all who visit my blog. Let's see what the future will bring . At the moment I'm reorganizing my work. Therefore I post some photos from the island in the North Sea.
We spent New Year's Eve on Helgoland, enjoying the calm, breathing good air, admiring nature. My best wishes to all who visit my blog. Let's see what the future will bring . At the moment I'm reorganizing my work. Therefore I post some photos from the island in the North Sea.
Sonntag, 18. Dezember 2011
Vorbereitungen - Preparations
Noch ein paar Tage..... Ich weiß nicht, wie es anderen geht, aber jedes Jahr fallen mir in den letzten Tage vor dem Fest noch Dinge ein, die ich noch machen könnte - und das genieße ich. Ich nähe noch ein Kuschelkissen für die Tochter in ihren Wunschfarben, häkel noch einen Schal aus Alpakawolle. Heute nachmittag wird noch Eis gemacht! Ich wünsche allen einen schönen 4. Advent!
Some days only ... I don't know how you spend the time before Christmas, but I always start making some more presents, a cushion, a scarf. This afternoon I'll make icecream! Have a wonderful time!
Some days only ... I don't know how you spend the time before Christmas, but I always start making some more presents, a cushion, a scarf. This afternoon I'll make icecream! Have a wonderful time!
Sonntag, 27. November 2011
Advent
Es wird früh dunkel und dennoch ist es eine wunderbare Zeit. Im Augenblick ist viel zu tun, deshalb nur ein paar Bilder zum Advent mit dem Wunsch für eine gute Zeit für alle.
A dark time but nevertheless it's a wonderful time. I'm very busy at the moment, therefore some photos and the best wishes for a good time waiting for Christmas.
A dark time but nevertheless it's a wonderful time. I'm very busy at the moment, therefore some photos and the best wishes for a good time waiting for Christmas.
Donnerstag, 17. November 2011
warm und gemütlich - warm and cosy
Der Handwerkermarkt ist schon wieder 2 Wochen vorbei. Ich hatte super nette Nachbarinnen - ich hoffe sie haben sich gut erholt. Jetzt geht es mit Riesenschritten auf Weihnachten zu, und ich habe mir vorgenommen, dass alles ruhig geht. Gestrickt habe ich in den letzten Tagen 3 Paar Pulswärmer, die gleich in meinen Shop gewandert sind. Der Garten hat geholfen, dass ich schlafen konnte wie ein Murmeltier. Die alten Knochen haben geächzt, aber ich habe viel geschafft. Jetzt freue ich mich wieder auf viel Kerzenschein und warmen Tee und ich hoffe, Ihr alle könnt das auch. Die letzten leuchtenden Herbstblätter dürfen hier nochmal ihre Pracht entfalten.
The market was 2 weeks ago. I had wonderful neighbours- I hope they have recovered until now. Now Christmas is coming nearer and I promised to myself to avoid any form of stress. I've knitted some cuffs and they are now in my shop. Thanks to my garden I could sleep very well. My old bones protested but the work is done. Now I'll enjoy candle light and tea and I hope you all can do the same. The last shining automn leaves show their colours here, for the last time this year.
The market was 2 weeks ago. I had wonderful neighbours- I hope they have recovered until now. Now Christmas is coming nearer and I promised to myself to avoid any form of stress. I've knitted some cuffs and they are now in my shop. Thanks to my garden I could sleep very well. My old bones protested but the work is done. Now I'll enjoy candle light and tea and I hope you all can do the same. The last shining automn leaves show their colours here, for the last time this year.
Donnerstag, 27. Oktober 2011
Geometrie - geometry
Ich kann wirklich nicht behaupten, dass ich ein Matheass gewesen wäre, aber immerhin hat mich die Geometrie immer fasziniert, die Vielfalt der Formen und Muster, die aus bestimmten Gesetzmäßigkeiten entstehen , sind einfach schön. Heute darf ich ja auch einfach mit den Farben spielen - keine Tests mehr. Ich habe einen Tischläufer gearbeitet und eine Sternendecke ist in Vorbereitung. Vom 4.-6. November bin ich auf dem Kunsthandwerkermarkt in Recklinghausen.
To tell the truth I was no pleasure for my math-teachers, but what I always loved was geometry, the forms and patterns were and are fascinating. Today it's just the pleasure to play with the forms and patterns - no tests. So I've made a table runner and a tablecloth which I've not finished yet.
To tell the truth I was no pleasure for my math-teachers, but what I always loved was geometry, the forms and patterns were and are fascinating. Today it's just the pleasure to play with the forms and patterns - no tests. So I've made a table runner and a tablecloth which I've not finished yet.
Samstag, 15. Oktober 2011
endlich Sonne - sunshine at last
Nach dem vielen trüben Wetter ist das schöne Herbstwetter eine wahre Wohltat. Obwohl ich im Augenblick sehr viel nähe und stricke, nehme ich mir ab und zu die Zeit durch das nahe Naturschutzgebiet zu radeln und die schönen Ausblicke zu genießen.
After a lot of bad weather we enjoy the sunny fall. In spite of being very busy at the moment I take my time to take my bike and enjoy the near nature reserve.
Diese gequiltete Bettdecke ist schon in meinen online-shop gewandert, genauso wie die Schultertasche. Die nächsten Sachen sind schon in Vorbereitung.Es ist so eine schöne Arbeit. Ich kann gar nicht aufhören.
This bed-cover has just been finished and is now shown in my online-shop as well as the bag made of harristweed. The next projects are being prepared. It's really fun.
After a lot of bad weather we enjoy the sunny fall. In spite of being very busy at the moment I take my time to take my bike and enjoy the near nature reserve.
Diese gequiltete Bettdecke ist schon in meinen online-shop gewandert, genauso wie die Schultertasche. Die nächsten Sachen sind schon in Vorbereitung.Es ist so eine schöne Arbeit. Ich kann gar nicht aufhören.
This bed-cover has just been finished and is now shown in my online-shop as well as the bag made of harristweed. The next projects are being prepared. It's really fun.
Mittwoch, 28. September 2011
Atemlos-breathless
Im Moment renne ich von Aktion zu Aktion, von schön bis aufregend: Geburtstagsfeier, netter Besuch, Operation, es ist von allem etwas dabei. Inzwischen atme ich wieder ein wenig auf, und ich hoffe, dass ich bald zeigen kann, was aus den wunderschönen Stoffen wird, die ich auf der Nadel und Faden in Osnabrück an dem schönen Stand von Margarethe gekauft habe.
At the moment I keep running and I get a little bit breathless, sometimes it's beautiful and sometimes it's rather exciting, birthday parties, nice guests and hospital. But now everything changes for the best and I hope I'll soon be able to show what I made from the wonderful fabrics I bought at the fair in Osnabrück from Margarethe.
Das ist der wunderschöne Präsentkorb, den ich von meinen Gästen aus Tübingen bekommen habe, und dann müssen noch ein paar Photos von der Geburtstagsfeier sein. Im Augenblick finde ich nicht die Zeit zu nähen, da muss ich wenigstens ein paar Bilder vom Festmahl zeigen.
That's the wonderful basket I got from my guests from Tübingen and then some photos from the birthdaydinner. I don't find the time for sewing at the moment, but at least I could do some cooking.
At the moment I keep running and I get a little bit breathless, sometimes it's beautiful and sometimes it's rather exciting, birthday parties, nice guests and hospital. But now everything changes for the best and I hope I'll soon be able to show what I made from the wonderful fabrics I bought at the fair in Osnabrück from Margarethe.
Das ist der wunderschöne Präsentkorb, den ich von meinen Gästen aus Tübingen bekommen habe, und dann müssen noch ein paar Photos von der Geburtstagsfeier sein. Im Augenblick finde ich nicht die Zeit zu nähen, da muss ich wenigstens ein paar Bilder vom Festmahl zeigen.
That's the wonderful basket I got from my guests from Tübingen and then some photos from the birthdaydinner. I don't find the time for sewing at the moment, but at least I could do some cooking.
Abonnieren
Posts (Atom)










































